SI DICES “TUTTI FRUTTI” NO TE ENTENDERÁN
Hay veces que en un país extranjero hecha raíces una idea de
que en un determinado idioma se usa una palabra cuando en realidad no es así.
Es el caso de esta expresión:
TUTTI FRUTTI
Que en italiano no quiere decir nada...
En Italia en cambio todo el mundo piensa que al menos en
América la gente se despide con un “hasta la vista”, lo cual no es cierto o al
menos no es la manera más habitual de despedirse.
Así que ya sabes, evita decir “tutti frutti” por Italia
Comentarios
Publicar un comentario